Dolores Cacuango, La pachamama habló por su voz

Datos de publicación

Editores:

Radialistas apasionadas y apasionados

Fecha

Julio 2017
Descargar PDF

Resumen

Dolores Cacuango murió hace casi medio siglo, pero su voz sigue sonando: en las mujeres del movimiento indígena y campesino, en los colectivos de mujeres urbanas, en los pueblos que defienden el territorio frente al extractivismo. Cuando la mujer de Olmedo, en el cantón ecuatoriano de Cayambe, dio sonido a sus palabras fue como una tormenta, una vibración del cosmos. La voz de Dolores Cacuango era la voz de la Pachamama.

“Nosotros, indios, necesitamos tierra, necesitamos casa y comida. Y necesitamos respeto. Respeto como indios.”, decía durante la conferencia de Trabajadores de América Latina en 1942. “Somos pobres y explotados, sí, pero antes que pobres y explotados somos indios, indias. Tenemos idioma, tenemos historia, tenemos nación india. Tenemos que recuperar tierras y recuperar fuerza india. ¡Ñucanchik allpa!”

El libreto es una contribución a la causa que sigue vigente en el Ecuador del siglo XXI. Puede servir como inspiración para escuelas o centros culturales, tanto como para una interpretación teatral o cinematográfica. La radionovela se basa en la obra de la historiadora Raquel Rodas Morales y lo escrito ayuda a que el lector pueda reflexionar sobre la historia del país. Una historia patriarcal, marcada por la colonización europea y el intento de negar las culturas de esta tierra.